
The tour real estate is a new kind of property form which provides mating and service productions and gains mutual benefits for itself and the tour scenic spot. Culture is the key factor in the mating cooperation of tour real estate and tour scenic spot. I will introduce the methods of melting the location tour resource to have reservation and promotion realization in China tour real estate industry. Zhongkun Group eyes on the distinctive ancient cultural village in the procession of the real estate develop project. China ancient village is a unique tour resource which undertakes the abundant substance and spirit heritage which has the historic, traditional, cultural, zoological, construct, personalism and tourism value.
旅游地產(chǎn)概念有兩個層次。第一個層次是旅游地產(chǎn)概念應(yīng)定位為以旅游資源為核心的地產(chǎn)差異化經(jīng)營。這個層次的旅游地產(chǎn)指的是依賴于稀缺的和為公眾所接受的旅游景區(qū)為中心,進行地產(chǎn)開發(fā),如:分時度假、高檔公寓、度假村、產(chǎn)權(quán)式酒店。地產(chǎn)的升值空間依賴于景區(qū)的知名度和公眾認可度。一般來說,越是稀有的、惟一的、不可復(fù)制的,地產(chǎn)經(jīng)營的價值就越高。如:中坤依托世界文化遺產(chǎn)“宏村”進行的度假村旅游地產(chǎn)開發(fā),概念一形成即受到了社會的關(guān)注。這種地產(chǎn)的投資從經(jīng)濟角度風險極小,從行業(yè)的依賴上,它依賴的是朝陽旅游行業(yè),起伏跌宕較小,除不可抗力因素外,在本世紀之內(nèi)都處于快速上升階段,依附于此的地產(chǎn)價值也將會隨時間的增長帶來豐厚的回報。第二個層次是以地產(chǎn)為核心的旅游資源差異化經(jīng)營。這個層面主要指以人造景區(qū)、景點來配套于住宅、酒店、社區(qū)等的開發(fā)。例如:上海的新天地,深圳的世界之窗、華僑城,北京的長河灣,乃至于小到廣州白天鵝的大堂裝飾。這些項目的開發(fā),依賴于地產(chǎn)商對城市文化及社會文化的認識,更依賴于地產(chǎn)商對城市建筑與空間關(guān)系的理解。這種項目的投資還依賴于國內(nèi)國際大的經(jīng)濟形勢的發(fā)展,如:國家的政策不鼓勵房地產(chǎn)項目發(fā)展時,這種項目隨著房地產(chǎn)行業(yè)受到的限制也很難開展。
旅游地產(chǎn)既是新型的地產(chǎn)形式,也為旅游景區(qū)提供配套與服務(wù),它與旅游景區(qū)互促共生。旅游地產(chǎn)與旅游景區(qū)的配合中,其中文化顯得非常重要。我根據(jù)中坤集團開發(fā)的一些案例來介紹一下在旅游地產(chǎn)如何結(jié)合當?shù)芈糜钨Y源、地產(chǎn)資源開發(fā)并實行對文化的保護與弘揚。中坤集團在旅游地產(chǎn)與旅游景區(qū)的開發(fā)過程中,就著重開發(fā)具有鮮明文化特點的中國古村落。中國古村落是一種特殊的旅游資源,它不僅承載著豐富的物質(zhì)文化遺產(chǎn),也承載著豐富的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。它具有歷史價值、傳統(tǒng)價值、文化價值、生態(tài)價值、建筑價值、人本價值和旅游價值。